Keine exakte Übersetzung gefunden für تدريب في مجال الأمن

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تدريب في مجال الأمن

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Por último, el programa mundial de las Naciones Unidas de capacitación en materia de seguridad se ha ejecutado en toda la organización.
    وأخيرا، تم تنفيذ برنامج عالمي للأمم المتحدة بشأن التدريب في مجال الأمن في جميع أنحاء المنظمة.
  • Esto incluye aplicar tecnología, políticas, reglamentaciones y normas en materia de seguridad e impartir educación y formación relacionadas con la seguridad de la información.
    ويشمل ذلك تطبيق التكنولوجيا الأمنية والسياسات والأنظمة والمعايير الأمنية والتثقيف والتدريب في مجال أمن المعلومات.
  • XII.9 Se informó a la Comisión Consultiva de que las actividades de capacitación que figuran en el subprograma 3 se dedican a control del estrés debido a incidentes críticos y a seguridad y vigilancia.
    ثاني عشر-9 أبلغت اللجنة الاستشارية بأن أنشطة التدريب تحت بند البرنامج الفرعي 3 ترتبط بمعالجة الإجهاد المتصل بالحوادث الخطيرة وترتبط بالتدريب في مجال الأمن والسلامة.
  • Se están preparando otros cursos de capacitación sobre inteligencia y cooperación internacional en colaboración con el Centro Regional de capacitación en seguridad pública, creado recientemente en el Brasil.
    ويجري حاليا إعداد دورات تدريبية أخرى عن الاستخبارات والتعاون الدولي بالتنسيق مع المركز الإقليمي للتدريب في مجال الأمن العام الذي أنشئ مؤخرا في البرازيل.
  • Además, en el proyecto de resolución se señala la importancia de que el personal de las Naciones Unidas y de asistencia humanitaria reciba información y capacitación adecuadas en materia de seguridad, y alienta las iniciativas de colaboración para atender a las necesidades de capacitación en materia de seguridad.
    وبالإضافة إلى ذلك، يتناول مشروع القرار أهمية تزويد موظفي المساعدة الإنسانية والأمم المتحدة بما يناسب من معلومات وتدريب في مجال الأمن، ويشجع مبادرات التعاون لتلبية احتياجات التدريب الأمني.
  • A tal efecto, Dinamarca es uno de los principales contribuyentes a la capacitación y la asistencia en la esfera de la seguridad.
    وتحقيقا لهذه الغاية، فان الدانمرك مساهم رئيسي في توفير التدريب والمساعدة في مجال الأمن.
  • Se trata de un paso adelante en la capacitación de los profesionales de la esfera de la seguridad pública, que garantiza un enfoque más apropiado de la mujer en situaciones de violencia.
    وهذه خطوة إلى الأمام في تدريب المهنيين في مجال الأمن العام تكفل اتخاذ نهج لمعاملة المرأة على نحو أفضل في حالات العنف.
  • A su vez, el Personal de la UIF ha asistido a los siguientes cursos de capacitación y seminarios:
    • دورة تدريبية عن الأمن في مجال تناول المعلومات المالية؛
  • La autoridad marítima de México, dentro del programa de estudios de las Escuelas Náuticas Mercantes del FIDENA, imparte una materia sobre seguridad a los oficiales de cubierta y máquinas.
    وتنظم هيئة الشؤون البحرية المكسيكية دورة تدريبية في المجال الأمني للموظفين المسؤولين عن أسطح السفن وعن المعدات، من خلال المناهج الدراسية لمدارس الأسطول التجاري التابعة للصندوق الاستئماني لتدريب البحارة وتوعيتهم.
  • Coordinada con la Sección de Capacitación y Normalización del Departamento de Seguridad y Vigilancia y con la Oficina Ejecutiva y la Sección de Capacitación de Personal Civil del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, la Sección de Apoyo a las Operaciones de Mantenimiento de la Paz impartirá capacitación y enseñanza en seguridad y protección al personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y sus misiones, además de contribuir a la preparación de los programas del Departamento de Seguridad y Vigilancia que prestan apoyo al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre el terreno.
    وسيقوم قسم دعم عمليات حفظ السلام، بالتنسيق مع قسم التدريب والتوحيد التابع لإدارة شؤون السلامة والأمن، والمكتب التنفيذي لإدارة عمليات حفظ السلام وقسم تدريب المدنيين التابع لها، بتوفير التدريب في مجال الأمن والسلامة وتثقيف موظفي وبعثات إدارة عمليات حفظ السلام، والمساهمة في إعداد برامج إدارة شؤون السلامة والأمن المتعلقة بتوفير الدعم الميداني لإدارة عمليات حفظ السلام.